Nature of the Gunas
You can also listen to all the episodes through my Spotify Portal. And here on YouTube as well.
Keywords: Mastering the Gunas, transcend sattva rajas tamas, Bhagavad Gita wisdom, liberation through Krishna’s teachings, modes of nature explained, spiritual clarity, achieving Brahman state, breaking free from material ties, gunas and self-realization, bhakti-yoga path to freedom.
Verses 14.19 to 14.27
नान्यं गुणेभ्यः कर्तारं यदा द्रष्टानुपश्यति ।
गुणेभ्यश्च परं वेत्ति मद्भावं सोऽधिगच्छति ||14.19||
nānyaṁ guṇebhyaḥ kartāraṁ yadā draṣṭānupaśyati
guṇebhyaś ca paraṁ vetti mad-bhāvaṁ so ‘dhigacchati
नान्यं (nānyaṁ) – no other; गुणेभ्यः (guṇebhyaḥ) – than the modes of material nature; कर्तारं (kartāraṁ) – doer; यदा (yadā) – when; द्रष्टा (draṣṭā) – the seer; अनुपश्यति (anupaśyati) – sees properly; गुणेभ्यः च (guṇebhyaś ca) – to the modes of material nature; परं (paraṁ) – beyond; वेत्ति (vetti) – knows; मद्भावं (mad-bhāvaṁ) – My nature; सः (saḥ) – he; अधिगच्छति (adhigacchati) – attains;
When the observer sees no other doer than the three gunas and knows Me as being beyond these gunas, they attain My divine nature.
गुणानेतानतीत्य त्रीन्देही देहसमुद्भवान् ।
जन्ममृत्युजरादुःखैर्विमुक्तोऽमृतमश्नुते ||14.20||
guṇān etān atītya trīn dehī deha-samudbhavān
janma-mṛtyu-jarā-duḥkhair vimukto ‘mṛtam aśnute
गुणान् (guṇān) – guṇas; एतान् (etān) – these; अतीत्य (atītya) – transcending; त्रीन् (trīn) – three; देही (dehī) – embodied soul; देहसमुद्भवान् (deha-samudbhavān) – born of the body; जन्ममृत्युजरादुःखैः (janma-mṛtyu-jarā-duḥkhaiḥ) – from miseries of birth, death, old age; विमुक्तः (vimuktaḥ) – freed; अमृतम् (amṛtam) – immortality; अश्नुते (aśnute) – attains;
Transcending these three guṇas, which arise from the body, one is freed from the miseries of birth, death, and old age, and attains immortality.
अर्जुन उवाच ।
कैर्लिङ्गैस्त्रीन्गुणानेतानतीतो भवति प्रभो ।
किमाचारः कथं चैतांस्त्रीन्गुणानतिवर्तते ||14.21||
arjuna uvāca
kair liṅgais trīn guṇān etān atīto bhavati prabho
kim ācāraḥ kathaṁ caitāṁs trīn guṇān ativartate
अर्जुन उवाच (arjuna uvāca) – Arjuna said; कैः (kaiḥ) – by which; लिङ्गैः (liṅgaiḥ) – symptoms; त्रीन् (trīn) – three; गुणान् (guṇān) – qualities; एतान् (etān) – these; अतीतः (atītaḥ) – having transcended; भवति (bhavati) – is; प्रभो (prabho) – O my Lord; किम् (kim) – what; आचारः (ācāraḥ) – behavior; कथम् (katham) – how; च (ca) – and; एतान् (etān) – these; त्रीन् (trīn) – three; गुणान् (guṇān) – qualities; अतिवर्तते (ativartate) – transcend;
Arjuna inquired: O my Lord, by which symptoms or characteristics is one known who has transcended these three modes of material nature? What is their conduct and how do they transcend these three gunas?
श्री भगवानुवाच । प्रकाशं च प्रवृत्तिं च मोहमेव च पाण्डव ।
न द्वेष्टि सम्प्रवृत्तानि न निवृत्तानि काङ्क्षति ||14.22||
śrī bhagavān uvāca prakāśaṁ ca pravṛttiṁ ca moham eva ca pāṇḍava
na dveṣṭi sampravṛttāni na nivṛttāni kāṅkṣati
श्री भगवान् उवाच (śrī bhagavān uvāca) – the Supreme Lord said; प्रकाशं (prakāśaṁ) – illumination; च (ca) – and; प्रवृत्तिं (pravṛttiṁ) – activity; च (ca) – and; मोहम् (moham) – delusion; एव (eva) – certainly; च (ca) – and; पाण्डव (pāṇḍava) – O son of Pāṇḍu; न द्वेष्टि (na dveṣṭi) – does not hate; सम्प्रवृत्तानि (sampravṛttāni) – although developed; न निवृत्तानि (na nivṛttāni) – nor stopped; काङ्क्षति (kāṅkṣati) – desires;
The Supreme Lord said: O Arjuna, one who neither hates illumination (arising from sattva), activity (arising from rajas), and delusion (arising from tamas) when they are present, nor longs for them when they are absent;
उदासीनवदासीनो गुणैर्यो न विचाल्यते ।
गुणा वर्तन्त इत्येव योऽवतिष्ठति नेङ्गते ||14.23||
udāsīnavad āsīno guṇair yo na vicālyate
guṇā vartanta ity eva yo ‘vatiṣṭhati neṅgate
उदासीनवत् (udāsīnavat) – as if neutral; आसीनः (āsīnaḥ) – seated; गुणैः (guṇaiḥ) – by the modes of material nature; यः (yaḥ) – who; न विचाल्यते (na vicālyate) – is not disturbed; गुणाः (guṇāḥ) – the modes of material nature; वर्तन्ते (vartante) – operate; इति (iti) – thus; एव (eva) – certainly; यः (yaḥ) – who; अवतिष्ठति (avatiṣṭhati) – remains; न इङ्गते (na iṅgate) – without wavering;
They remain neutral to the gunas and are not disturbed by them. Knowing it is only the guṇas that act, they stay established in the self, without wavering.
समदुःखसुखः स्वस्थः समलोष्टाश्मकाञ्चनः ।
तुल्यप्रियाप्रियो धीरस्तुल्यनिन्दात्मसंस्तुतिः ||14.24||
sama-duḥkha-sukhaḥ svasthaḥ sama-loṣṭāśma-kāñcanaḥ
tulya-priyāpriyo dhīras tulya-nindātma-saṁstutiḥ
समदुःखसुखः (sama-duḥkha-sukhaḥ) – equipoised in happiness and distress; स्वस्थः (svasthaḥ) – established in the self; समलोष्टाश्मकाञ्चनः (sama-loṣṭāśma-kāñcanaḥ) – regarding a clod, a stone and a piece of gold as the same; तुल्यप्रियाप्रियः (tulya-priyāpriyaḥ) – equipoised in the agreeable and disagreeable; धीरः (dhīraḥ) – steady; तुल्यनिन्दात्मसंस्तुतिः (tulya-nindātma-saṁstutiḥ) – equipoised in blame and praise;
Those who remain equipoised in happiness and distress, who are established in the self, to whom a clod, a stone, and gold are the same, to whom the agreeable and disagreeable are equal, who is discerning, to whom blame and praise are the same;
मानापमानयोस्तुल्यस्तुल्यो मित्रारिपक्षयोः ।
सर्वारम्भपरित्यागी गुणातीतः स उच्यते ||14.25||
mānāpamānayos tulyas tulyo mitrāri-pakṣayoḥ
sarvārambha-parityāgī guṇātītaḥ sa ucyate
मानापमानयोः (mānāpamānayoḥ) – in honor and dishonor; तुल्यः (tulyaḥ) – equal; तुल्यः (tulyaḥ) – same; मित्रारिपक्षयोः (mitrāri-pakṣayoḥ) – to friends and enemies; सर्वारम्भपरित्यागी (sarvārambha-parityāgī) – renouncing all undertakings; गुणातीतः (guṇātītaḥ) – transcendental to the modes of material nature; सः (saḥ) – he; उच्यते (ucyate) – is said;
Who remains the same in honor and dishonor, treats both friend and enemy equally, who has renounced all material undertakings, such a person is said to have transcended the three gunas.
मां च योऽव्यभिचारेण भक्तियोगेन सेवते ।
स गुणान्समतीत्यैतान्ब्रह्मभूयाय कल्पते ||14.26||
māṁ ca yo ‘vyabhicāreṇa bhakti-yogena sevate
sa guṇān samatītyaitān brahma-bhūyāya kalpate
माम् (mām) – Me; च (ca) – and; यः (yaḥ) – who; अव्यभिचारेण (avyabhicāreṇa) – without fail; भक्तियोगेन (bhakti-yogena) – through devotional service; सेवते (sevate) – renders service; सः (saḥ) – he; गुणान् (guṇān) – the modes of material nature; समतीत्य (samatītya) – completely transcending; एतान् (etān) – all these; ब्रह्मभूयाय (brahma-bhūyāya) – to be elevated to the Brahman platform; कल्पते (kalpate) – is eligible;
And those who serve Me with undeviating devotional service transcends these gunas and becomes eligible to attain the level of Brahman.
ब्रह्मणो हि प्रतिष्ठाहममृतस्याव्ययस्य च ।
शाश्वतस्य च धर्मस्य सुखस्यैकान्तिकस्य च ||14.27||
brahmaṇo hi pratiṣṭhāham amṛtasyāvyayasya ca
śāśvatasya ca dharmasya sukhasyaikāntikasya ca
ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) – of the impersonal Brahman; हि (hi) – certainly; प्रतिष्ठा (pratiṣṭhā) – the basis; अहम् (aham) – I; अमृतस्य (amṛtasya) – of the immortal; अव्ययस्य (avyayasya) – of the imperishable; च (ca) – and; शाश्वतस्य (śāśvatasya) – of the eternal; च (ca) – and; धर्मस्य (dharmasya) – of dharma; सुखस्य (sukhasya) – of happiness; एकान्तिकस्य (ekāntikasya) – unending; च (ca) – also;
For I am the basis of the impersonal Brahman, the immortal, the imperishable, of eternal dharma and of unending transcendental bliss.
Mastering the Gunas – The true goal in life
When the seer sees that it is nothing else other than the gunas that are the agents of all action and when the seer is able to know the self which is higher than the gunas, he or she attains My state of being.
It is very important for us to observe and understand that it is the gunas that are constantly manipulating us. We should then try to realize that our higher self is beyond these gunas. Mastering the gunas and achieving that realization should be everyone’s goal in life.
The gunas are the fundamental qualities that pervade all of creation. They are not inherently good or bad, but rather, they are the building blocks of the material world. The Svetasvatara Upanishad states, “The one unborn (Soul) enjoys the three modes of nature by coming into contact with Prakriti (nature). It is due to this contact that the soul experiences the sorrows of birth, death, and old age.“
When the seer recognizes that it is solely the three gunas that are responsible for all actions, and when the seer understands the self to be superior to these gunas, the seer attains the state of oneness as described by Lord Shri Krishna. This principle is highlighted in Bhagavad Gita 14.19, where Krishna clarifies that the modes of material nature (sattva, rajas, and tamas) govern activity in the material world, while the ātma (the higher self) remains a witness. Perceiving the interplay of these gunas without identifying oneself as the doer dismantles the ego-driven conception of action.
Observing the Gunas
The gunas do not simply influence physical actions. They also shape emotional and mental patterns. Sattva is characterized by clarity, goodness, and calmness. Rajas creates passion, ambition, and restlessness. Tamas manifests as lethargy, delusion, and ignorance. Although sattva is more conducive to spiritual growth, Shri Krishna cautions that even sattva can bind one through attachment to knowledge and contentment. In 14.6, Shri Krishna explains that sattva, though pure and luminous, can still create a sense of pride in one’s goodness or understanding.
tatra sattvaṃ nirmalatvāt prakāśakam anāmayam
sukha-saṅgena badhnāti jñāna-saṅgena cānagha
Among them, sattva is pure and illuminating, and it frees one from many reactions, but it conditions the soul by attachment to happiness and knowledge.
Rising above the modes entails realizing that the higher self stands beyond their reach. Bhagavad Gita 14.19 declares:
nānyaṃ guṇebhyo kartāraṃ yadā draṣṭānupaśyati
guṇebhyaś ca paraṃ vetti mad-bhāvaṃ so’dhigacchati
When the seer perceives that there is no other doer apart from the gunas, and knows what is beyond the gunas, such a person attains My state.
Understanding this truth should become everyone’s focus in life. Constant awareness of how the modes shape behavior allows a person to become free from identifying with them.
Striving for Transcendence
The path toward transcendence involves eliminating tamas, moderating rajas, and promoting sattva. Tamas includes darkness, ignorance, and lazy habits. Rajas involves desire, intense cravings, and perpetual motion. Sattva brings balance and serenity. Yet even sattva must be transcended because it can bind through complacency and attachment to comfort.
Shifting perspective from identifying with these modes to observing them paves the way for liberation. For example, instead of feeling proud in saying “I am very action oriented”, we should instead humbly realize that we are performing actions based on the influence of Rajo guna.
The soul, situated beyond material attributes, can witness how the gunas drive the body and mind. Recognizing that the gunas are the underlying agents enables a person to relinquish the sense of personal doership.
The 2nd chapter explained the principle that the ātma is not subject to birth and death and stands apart from material nature:
न जायते म्रियते वा कदाचि
नायं भूत्वा भविता वा न भूय: |
अजो नित्य: शाश्वतोऽयं पुराणो
न हन्यते हन्यमाने शरीरे || 20||
na jāyate mriyate vā kadāchin
nāyaṁ bhūtvā bhavitā vā na bhūyaḥ
ajo nityaḥ śhāśhvato ’yaṁ purāṇo
na hanyate hanyamāne śharīre
The soul is neither born, nor does it ever die; nor having once existed, does it ever cease to be. The soul is without birth, eternal, immortal, and ageless. It is not destroyed when the body is destroyed.
This verse confirms that the soul transcends matter and the modes that govern material existence.
Sattvic Living
Adjusting one’s diet and lifestyle is a practical way to facilitate movement from tamas and rajas into sattva. Whole grains, dairy products, fruits, vegetables, and pure water promote mental clarity. Bhagavad Gita 17.8 speaks of the foods that enhance a person’s life force, health, and happiness:
आयुःसत्त्वबलारोग्यसुखप्रीतिविवर्धनाः
रस्या स्निग्धाः स्थिरा हृद्याः आहारा सात्त्विकप्रियाः
āyuḥ-sattva-balārogya-sukha-prīti-vivardhanāḥ
rasyā snigdhāḥ sthirā hṛdyāḥ āhārā sāttvika-priyāḥ
Foods that extend longevity, purify one’s being, and bestow strength, good health, happiness, and satisfaction, which are appealing, nurturing, stable, and pleasing to the heart, are dear to those in the mode of goodness.
The conscious decision to consume such foods raises one’s overall quality of life. Consistent spiritual practices, such as contemplation of the divine or recitation of holy names, also work as powerful aids in reducing the influence of tamas and rajas.
Recognizing the Gunas as Agents
Bhagavad Gita 3.27 explains that all worldly actions are performed by the modes of material nature:
प्रकृते: क्रियमाणानि गुणै: कर्माणि सर्वश: |
अहङ्कारविमूढात्मा कर्ताहमिति मन्यते || 27||
prakṛiteḥ kriyamāṇāni guṇaiḥ karmāṇi sarvaśhaḥ
ahankāra-vimūḍhātmā kartāham iti manyate
Actions in all respects are driven by the three modes of nature. But the soul, deluded by ego, thinks ‘I am the doer’.
When sattva takes center stage, there is enough calmness to realize that the gunas alone handle the body’s functions. The atma only observes. This perspective dissolves the sense of “I am the doer,” setting the stage for spiritual progress.
Transforming Behavior
Reflecting on how the gunas actually manipulate people’s actions helps replace blame and hostility with understanding. Instead of condemning individuals, it is more constructive to address the underlying influence of tamas or rajas. This shift cultivates empathy. A helpful guideline is: focus on the problem, not the person. If tamas or rajas is the real source of negativity, then interactions improve by seeking remedies for that imbalance instead of hating the individual.
We should devote our entire life to raising ourselves higher. We need to realize that we are all puppets who are manipulated by the gunas. Once that happens, whenever we are unhappy with someone’s behavior or actions, we will be able to focus more on the problem rather than the person.
Pragma 14
Focus on the problem and not the person. The gunas are the real culprits.
The ABCD Formula
Some Acharyas have proposed a straightforward way to nurture sattva and devotion: It is termed as ABCD. Association, Books, Chanting, and Diet.
- Association involves keeping the company of spiritually inclined individuals. One reference is Srimad Bhagavatam 3.25.25, which describes the power of hearing sacred topics in the company of saints.
सतां प्रसङ्गान्मम वीर्यसंविदो
भवन्ति हृत्कर्णरसायनाः कथाः।
तज्जोषणादाश्वपवर्गवर्त्मनि
श्रद्धा रतिर्भक्तिरनुक्रमिष्यति॥
Satāṁ prasaṅgān mama vīrya-saṁvido
bhavanti hṛt-karṇa-rasāyanāḥ kathāḥ
tad-joṣaṇād āśu apavarga-vartmani
śraddhā ratir bhaktir anukramiṣyati
In the association of pure devotees, discussions about My heroic deeds and glories become very pleasing to both the heart and the ears. By cultivating such discussions, one quickly advances on the path of liberation, and thus faith, attachment, and devotion steadily develop.
This verse is part of Kapila’s teachings to His mother, Devahūti, where He describes the process of attaining liberation and developing pure devotion (bhakti). Lord Kapila emphasizes the importance of satsaṅga (association with pure devotees) as the foundation for spiritual growth.
Key Concepts:
Satāṁ Prasaṅgaḥ: The company of sādhus (pure devotees) is vital. Their association acts as a catalyst for spiritual transformation.
Vīrya-Saṁvidaḥ: The glories of the Lord are not ordinary stories; they are imbued with divine power, inspiring faith and devotion in the listener.
Hṛt-Karṇa-Rasāyanāḥ Kathāḥ: The narrations of the Lord’s pastimes act as a nectar that soothes the heart and delights the ears, bringing spiritual joy.
- Books signifies regular study of holy scriptures like the Bhagavad Gita, Upanishads, or Srimad Bhagavatam.
- Chanting means repeating the divine names. The Kali-Santarana Upanishad endorses the Hare Krishna maha-mantra as a remedy for Kali Yuga:
हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे
हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे
hare rāma hare rāma rāma rāma hare hare
hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare
Another potent mantra is:
ॐ नमो नारायणाय
Oṁ Namo Nārāyaṇāya
- Oṁ: The sacred sound symbolizing the Absolute Reality, Brahman, or the essence of the Universe.
- Namo: Salutations, obeisance, or bowing with reverence.
- Nārāyaṇāya: To Lord Nārāyaṇa, the refuge of all beings, the Supreme Being who pervades and sustains the cosmos.
Thus, the mantra means:
“I bow down to Lord Nārāyaṇa, the Supreme Being.“
Significance of ‘Oṁ’:
The syllable Oṁ is the primal sound, representing the entirety of existence: the waking, dreaming, and deep sleep states, as well as the transcendental reality (Turiya). It symbolizes the infinite, eternal essence of the Supreme.
‘Namo’ and Its Spirit of Surrender:
Namo signifies complete surrender, humility, and devotion. It implies relinquishing the ego and recognizing one’s dependence on the Divine.
Who is Nārāyaṇa?:
The term Nārāyaṇa is derived from Sanskrit roots:
- Nāra: Refers to water, the primordial substance from which creation emerges, and also symbolizes the collective of living beings.
- Ayana: Means the refuge or abode.
Therefore, Nārāyaṇa is “the one who is the refuge of all beings” or “the source and sustainer of the universe.” In the Bhagavata Purana, Nārāyaṇa is identified as the ultimate cause of creation, preservation, and dissolution.
Chanting this mantra invokes the energy of Vishnu, the preserver of the universe, fostering protection, peace, and spiritual evolution. It is a call for divine guidance, reminding the seeker of their connection to the eternal truth.
Chanting Om Namo Nārāyaṇāya calms the mind and opens the heart to divine grace.
It aligns the individual self with the universal self, fostering unity and transcendence of ego-driven desires.
This simple yet profound mantra encapsulates the essence of Vedic wisdom and serves as a guide for spiritual seekers striving to realize the ultimate truth.
- Diet advises avoiding tamasic or harmful food and adopting foods that lead to mental purity and physical well-being.
Characteristics of One Beyond the Gunas
Arjuna’s question in Bhagavad Gita 14.21 is similar to his earlier question in 2.54, asking how to recognize someone who has transcended the three modes and how such a person behaves. Lord Krishna responds in verses 14.22–14.27, clarifying that a being who has moved past illumination, activity, and delusion, without resenting their presence or desiring their absence, is understood to be above the modes.
श्री भगवानुवाच ।
प्रकाशं च प्रवृत्तिं च मोहमेव च पाण्डव ।
न द्वेष्टि सम्प्रवृत्तानि न निवृत्तानि काङ्क्षति ||14.22||
śrī bhagavān uvāca
prakāśaṁ ca pravṛttiṁ ca moham eva ca pāṇḍava
na dveṣṭi sampravṛttāni na nivṛttāni kāṅkṣati
The Supreme Lord said: O Arjuna, one who neither hates illumination (arising from sattva), activity (arising from rajas), and delusion (arising from tamas) when they are present, nor longs for them when they are absent;
This portrayal aligns with the sthitaprajna described in the second chapter: a person who remains even-minded amid pleasure and pain, gain and loss, praise and blame.
We have been hearing the term Sthitaprajna since chapter 2. It will finally make complete sense here in chapter 14. Shri Krishna is explaining here that the state of sthitaprajna is the symptom of someone situated in the mode of sattva. A fundamental aspect of becoming a sthitaprajna is to become free from aversion and attachment or repulsion and attraction.
Remember the law of the Universe. If A = B, then B = A. In other words, if our sattva guna is predominant, we will become a sthitaprajna. Conversely, if we strive to become a sthitaprajna, we will become situated in the mode of sattva guna.
Similarly when the senses express themselves with activity, it is a result of rajo guna the mode of passion and when they are steeped in ignorance, they are in tamo guna.
Elevating to the State of Sthitaprajna
When the mind is calm and pure through sattva, the recognition arises that rajas or tamas can flare up in the senses but need not define identity. Sthitaprajna denotes steadiness in spiritual vision and immunity to external upheavals.
Bhagavad Gita 14.24 details how such a transcendent soul behaves:
One who is balanced in sorrow and joy, stable, and sees a clod of earth, a stone, or gold as the same, who is the same toward pleasant and unpleasant events, and remains unshaken by criticism and praise, is said to be firmly situated.
That state emerges when the ego no longer identifies with bodily or mental changes. Shri Krishna explains that such a person is not disturbed by the fluctuations of the gunas.
Devotion as the Supreme Path
In Bhagavad Gita 14.26, Krishna confirms that unwavering devotion is the sure method to transcend the modes and says that “One who serves Me through unwavering devotion rises above the gunas and becomes fit to enter Brahman.”
Mere intellectual knowledge of the modes does not guarantee freedom from them. In chapter 7 we learned how divine grace is essential to completely overcome Maya:
दैवी ह्येषा गुणमयी मम माया दुरत्यया |
मामेव ये प्रपद्यन्ते मायामेतां तरन्ति ते || 14||
daivī hyeṣhā guṇa-mayī mama māyā duratyayā
mām eva ye prapadyante māyām etāṁ taranti te
This divine energy of Mine, consisting of the three modes of material nature, is difficult to overcome. But those who have surrendered unto Me can easily cross beyond it.
Surrender to the Supreme, involving sincere devotion, draws down grace that severs the binding power of the gunas.
Understanding the Vast Ocean of Samsara
Shri Krishna has warned that material nature can trap souls for countless lifetimes. There is a reference to 43,200,000 or more lifetimes within a single day of Brahma for beings who do not liberate themselves. The point is not to instill hopelessness but to highlight the magnitude of repeated births and deaths. Nevertheless, Shri Krishna teaches that through steadfast effort in devotional service, one can break free even in a single lifetime.
14.27 declares Shri Krishna’s own position as the root of Brahman and the source of immortality and supreme felicity: “I am the basis of the impersonal Brahman, which is immortal and imperishable, and I am the foundation of eternal righteousness and the source of supreme happiness.”
Seeing that Shri Krishna, as the Supreme, stands above the modes clarifies that union with Him assures complete transcendence.
Practical Application in Daily Life
Diet, association, reading scriptures, and chanting divine names (the ABCD formula) transform day-to-day living. By adopting foods that enhance clarity, associating with wise devotees, immersing oneself in uplifting texts like the Bhagavad Gita, and regularly reciting sacred mantras, any seeker can steadily rise from tamas and rajas into sattva.
Bhagavad Gita 2.40 reminds seekers that even the smallest progress on the spiritual path safeguards them from great dangers.
नेहाभिक्रमनाशोऽस्ति प्रत्यवायो न विद्यते |
स्वल्पमप्यस्य धर्मस्य त्रायते महतो भयात् || 40||
nehābhikrama-nāśho ’sti pratyavāyo na vidyate
svalpam apyasya dharmasya trāyate mahato bhayāt
When working with this state of consciousness, one will not experience any loss or adverse consequences. In fact, even a small effort on this path of dharma can protect one from great danger and fear.
Every single act of mindful living like choosing sattvic foods, avoiding harmful habits, focusing on selfless service, reduces the hold of the gunas. This cumulative effect fosters the mental stability that leads to detachment and, ultimately, transcendence.
Performing Responsibilities without Ego
Detachment does not imply abandoning responsibilities. In the 3rd chapter, Shri Krishna instructs: “Surrender all actions unto Me, with mind fixed on the self. Remain free from desire and possessiveness, and engage in battle without anxiety.”
This direction applies to any vocation or service. The body and mind can act in the world, fulfilling duties, while the soul remains detached, knowing that the gunas perform outward tasks.
Utilizing the Law of the Universe: If A = B, then B = A
If predominant sattva leads to the qualities of sthitaprajna, then nurturing the traits of sthitaprajna will promotes sattva. This reinforces the interplay between outward habit and inward attitude. By striving for mental equilibrium in day-to-day events, a person also draws upon sattva to keep the mind clear.
Overcoming Maya
Bhagavad Gita 7.14 reiterates that crossing maya (the illusion of material existence) is not easily done by sheer willpower. The main key is surrender to the Supreme. By forging a direct bond with Krishna or the Lord in personal form, one gains protection from the entangling net of prakṛti. This is the foundation of bhakti-yoga, an active path of devotion that can permeate every aspect of life.
Sthitaprajna and Freedom from Guilt or Blame
By firmly establishing the awareness that the soul is distinct from the gunas, a sense of spaciousness arises in dealing with personal mistakes or faults. Instead of drowning in guilt, the next step is taken to correct or adjust behavior by modifying how the modes operate. This is not escapism but clarity. The same perspective applies when facing others’ harmful or unpleasant actions. One sees that tamas or rajas has taken hold. A wise person might respond by addressing the imbalance, whether through constructive dialogue, kind advice, or personal prayer.
Devotion that Exceeds Sattva
Bhagavad Gita 14.26 indicates that one who serves Krishna through resolute devotion becomes ready to merge with Brahman, which is beyond any binding influence. In the concluding verse, 14.27, Krishna identifies Himself as the foundation of Brahman and the reservoir of immortality and ultimate happiness. The path is thus a seamless progression from elevating the consciousness through goodness to actual spiritual realization through devotion.
Unity of Purpose in Vedanta
Advaita Vedanta, Vishishtadvaita, and Dvaita represent diverse perspectives on the nature of the self and the Supreme, yet they share a fundamental belief that the soul must transcend bodily identifications. Advaita emphasizes realizing the oneness of the soul and Brahman, while Vishishtadvaita encourages surrender to the personal Lord as a distinct, though inseparable, part of Him. Dvaita teaches a permanent duality where the jīva and God remain distinct forever, yet it also emphasizes that devotion alone liberates the soul from matter. All concur that clinging to the gunas binds the jīva, and transcending them liberates the jīva.
Deliverance through Grace
Maya is deemed formidable because it is Krishna’s energy. Without the Supreme’s grace, complete release from the gunas is impossible. Grace emerges through surrender and bhakti, aligning with Krishna’s direct statement that those who surrender to Him cross over Maya easily.
Bhagavad Gita 14.19 to 14.27 teaches that the gunas are the real doers of all material actions. The seer who recognizes this becomes free from false doership and rises above the modes by unwavering dedication to the Supreme. The journey begins with monitoring and minimizing tamas, channeling rajas properly, and fostering sattva through appropriate food, daily disciplines, wholesome associations, and chanting.
Eventually, one comprehends that even sattva can be transcended by connecting with Krishna, the basis of Brahman and the reservoir of immortal bliss. By serving Krishna with pure devotion, the jīva discovers its eternal identity, separate from all material modes. That state is often called sthitaprajna, signifying unshakable wisdom, or brahma-bhūta, the liberated condition.
Surrender to this Supreme Truth lifts the soul to a realm beyond the gunas, where one no longer sees oneself or anyone else as a mere victim of material tendencies. Rather, one finds freedom in knowledge of the soul’s eternal function as a loving servant of the Lord. Once the modes lose their power to influence self-conception, liberation is at hand.
Hare Krishna!
kṛṣṇadaasa
(Servant of Krishna)